Idén az Év Gyerekkönyve Díj két kategóriával is bővült, így 2021-ben 7 díj kerül kiosztásra (a HUBBY-díj mellett, amely áll egy írói, illusztrátori és egy kiadói különdíjból), amelyekkel a 2020-as év könyveit, alkotóit, fordítóit, szerkesztőit és kiadói munkáit díjazzuk.
- Év Gyerekkönyve Írója díj (0-6 éves)
- Év Gyerekkönyve Írója díj (6-12 éves)
- Év Ifjúsági Könyv Írója díj
- Év Illusztrátora díj
- Év Fordítója díj
- Év Leginnovatívabb Könyve
- Év Ismeretterjesztő Könyve
Ebben a nehéz évben ránk is fér egy kis díjeső!
A zsűri tagjai:
Csatlós Judit, muzeológus, a Kassák Múzeum munkatársa
Győrei Zsolt, író, fordító, a Színház- és Filmművészeti Egyetem tanára, a Károli Gáspár Református Egyetem óraadó tanára
Hansági Ágnes, irodalomtörténész, a Szegedi Tudományegyetem tanára, a HUBBY elnökségi tagja
Halupa-Tiba Gabriella, könyvtárostanár, a Könyvtárostanárok Egyesületének kitüntetett tagja
Péterfy Gergely, író
Sándor Enikő, a HUBBY elnökségi tagja.
Győrei Zsolt, író, fordító, a Színház- és Filmművészeti Egyetem tanára, a Károli Gáspár Református Egyetem óraadó tanára
Hansági Ágnes, irodalomtörténész, a Szegedi Tudományegyetem tanára, a HUBBY elnökségi tagja
Halupa-Tiba Gabriella, könyvtárostanár, a Könyvtárostanárok Egyesületének kitüntetett tagja
Péterfy Gergely, író
Sándor Enikő, a HUBBY elnökségi tagja.
Idén is a tavalyi év zsűrije dolgozott velünk, egyrészt a pandémia miatt, másrészt a HUBBY kiadói tagozatának javaslatait, észrevételeit meghallgatva arra jutottunk, hogy a zsűri ezentúl nem évente, hanem kétévente váltja egymást. Így idén két HUBBY elnökségi tag is került a zsűribe a megszokott egy elnökségi tag helyett, mert azóta Hansági Ágnes is elnökségi tagunk lett.
Az Év Fordítója díjra jelölt shortlistes könyvek következnek:
Ulrich Hub:
Az utolsó bárány, fordította Érsek-Obádovics Mercédesz, Scolar Kiadó
David
Hockney - Martin Gayford: A képek története, fordította Papolczy Péter,
Pozsonyi Pagony Kiadó
Anna
Woltz: Alaska, fordította Rádai Andrea, Pozsonyi Pagony Kiadó
Jean-Claude
Mourlevat: A Visszafelé-folyó, fordította Tótfalusi Ágnes, Pozsonyi
Pagony Kiadó
Beatrix
Potter: Nyúl Péter és barátai, fordította Szabó T. Anna és Dragomán György,
Manó Könyvek Kiadó
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése